본문 바로가기

일본 일상/일본어

일본 신조어 【陰キャ(いんきゃ)/陽キャ(ようきゃ) 】

いんきゃ/ようきゃ
陰キャ/陽キャ

 

 

【陰キャ 】

 

우리나라 말로는 아싸」에 해당하는 말로


「陰気(いんき)なキャラクター」의 줄임말

 

성격이 어둡고, 타인과의 의사 소통 능력이 낮은 사람을 일컫는 말

 

안좋은 의미이기 때문에 당사자에게는 직접적으로 말하지 않는 편이 좋음


「陰」은 「그림자」를 의미 함

 

 


陽キャ

 

우리나라 말로는 인싸」에 해당하는 말로


「陽気(ようき)なキャラクター」의 줄임말


성격이 밝고, 타인과의 의사 소통 능력이 높은 사람을 일컫는 말

 

비슷한 단어로는 「リア充」(リアル=現実が充実した人)이 있음 

 

좋은 의미이기 때문에 당사자에게 직접적으로 말해도 괜찮음

 

「陽」은 「햇빛」을 의미함



問題

 

 


Aさん「あの人いつも教室の端っこで本を読んでるね。お昼ご飯に誘ってみようかな。」
Bさん「彼は(陰キャ/陽キャ)だから来てくれないさ。」

 

A : 쟤는 항상 교실 구석에서 책만 읽고 있네. 점심이라도 같이 가자고 해볼까?

B : 쟤는 (陰キャ/陽キャ)니까 안올껄? 

 

 

 

 

 

 

 

정답 : 陰キャ  
같이 밥을 먹자고 해도 오지않을 꺼라고 말하고 있기 때문에 「陰キャ」가 정답

 

 

 

 


Aさん「僕のお兄ちゃんは(陰キャ/陽キャ)だから、すぐに人と仲良くなれるんだ。」

A : 우리 형은 (陰キャ/陽キャ)니까, 금방 사람들과 친해져.

 

 

 

 

 

 

 

정답 : 陽キャ

금방 사람들과 친해질 수 있는 의사 소통 능력이 높은 사람. 그렇기 때문에 「陽キャ」가 정답